Leonard Cohen 1934 doğumlu Kanadalı müzisyen,şarkıcı,şair ve romancı. Size uzun uzun 2000in üzerinde şarkısı olduğundan, şarkılarının özellikleri sözlerinin ne kadar derin olduğundan bahsetmeyeceğiz. Şimdilik sadece tek bir şarkısından bahsetmek istiyoruz. Dance Me To The End of Love yani “aşkın sonuna dek dans et benimle“… Şarkıyı yukarıda sizlerle paylaştık yazımızın devamında da sözlerin Türkçe çevirisini bulabilirsiniz. Şarkı ilk defa 1984 senesinde Cohen’in “Various Positions” adlı albümünde yer aldı. O günden beridir de düğünlerin vazgeçilmez şarkısı haline geldi. 2005 senesinde ise Yunan caz sanatçısı Madeleine Peyroux şarkıyı yeniden seslendirdi ve kendi yorumuyla şarkıya ruhunu kattı. Şarkı romantik sözleriyle birlikte ilk dansınız için biçilmiş kaftan diyoruz ve şarkının iki yorumunu da sizlerle paylaşıyoruz.
https://www.youtube.com/watch?v=AqpOFQvMM1A
Dance me to your beauty with a burning violin
Güzelliğinle dans et benimle şiddetli bir keman eşliğinde
Dance me through the panic ’til i’m gathered safely in
Telaş içinde dans et benimle güvenlice buluşana dek
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Kaldır beni bir zeytin dalı gibi ve eve doğru giden güvercinim ol
Dance me to the end of love
Dans et benimle aşkın sonuna dek
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Güzelliğini görmeme izin ver seyirciler gittiği zaman
Let me feel you moving like they do in babylon
Dansını görmeme izin ver babylonda yaptıkları gibi
Show me slowly what i only know the limits of
Yavaşça göster bana sınırlarının ne olduğunu
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Düğün için şimdi de, dans et benimle ve dans etmeye devam et
Dance me very tenderly and dance me very long
Dans et benimle usulca ve dans et benimle uzun uzun
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Biz ikimiz aşkımızın altındayız, biz ikimiz aşkımızın üzerinde
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dans et benimle doğmayı bekleyen çocuklarımız için
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Dans et benimle öpücüklerimizin eskittiği perdeler arasında
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Sığınacak bir çadır kur şimdi, her ipliği yırtılmış olsa da
Dance me to the end of love